TABLE OF CONTENTS

HOMER

..................

GREEK LITERATURE OPENS WITH A problem of the first magnitude. Two splendid Epics have been preserved which are ascribed to “Homer”, yet few would agree that Homer wrote them both. Many authorities have denied altogether that such a person ever existed; it seems certain that he could not have been the author of both the Iliad and the Odyssey, for the latter describes a far more advanced state of society; it is still an undecided question whether the Iliad was written in Europe or in Asia, but the probability is that the Odyssey is of European origin; the date of the poems it is very difficult to gauge, though the best authorities place it somewhere in the eighth century B.C. Fortunately these difficulties do not interfere with our enjoyment of the two poems; if there were two Homers, we may be grateful to Nature for bestowing her favours so liberally upon us; if Homer never existed at all, but is a mere nickname for a class of singer, the literary fraud that has been perpetrated is no more serious than that which has assigned Apocalyptic visions of different ages to Daniel. Perhaps the Homeric poems are the growth of many generations, like the English parish churches; they resemble them as being examples of the exquisite effects which may be produced when the loving care and the reverence of a whole people blend together in different ages pieces of artistic work whose authors have been content to remain unnamed.

It is of some importance to remember that the Iliad is not the story of the whole Trojan war, but only of a very small episode which was worked out in four days. The real theme is the Wrath of Achilles. In the tenth year of the siege the Greeks had captured a town called Chryse. Among the captives were two maidens, one Chryseis, the daughter of Chryses, a priest of Apollo, the other Briseis; the former had fallen to the lot of Agamemnon, the King of the Greek host, the latter to Achilles his bravest follower. Chryses, father of Chryseis, went to Agamemnon to ransom his daughter, but was treated with contumely; accordingly he prayed to the god to avenge him and was answered, for Apollo sent a pestilence upon the Greeks which raged for nine days, destroying man and beast. On the tenth day the chieftains held a counsel to discover the cause of the malady. At it Chalcas the seer before revealing the truth obtained the promise of Achilles’ protection; when Agamemnon learned that he was to ransom his captive, his anger burst out against the seer and he demanded another prize in return. Achilles upbraided his greed, begging him to wait till Troy was taken, when he would be rewarded fourfold. Agamemnon in reply threatened to take Achilles’ captive Briseis, at the same time describing his follower’s character. “Thou art the most hateful to me of all Kings sprung of Zeus, for thou lovest alway strife and wars and battles. Mighty though thou art, thy might is the gift of some god. Briseis I will take, that thou mayest know how far stronger I am than thou, and that another may shrink from deeming himself my equal, rivalling me to my face.” At this insult Achilles half drew his sword to slay the King, but was checked by Pallas Athena, who bade him confine his resentment to taunts, for the time would come when Agamemnon would offer him splendid gifts to atone for the wrong. Obeying the goddess Achilles reviled his foe, swearing a solemn oath that he would not help the Greeks when Hector swept them away. In vain did Nestor, the wise old counsellor who had seen two generations of heroes, try to make up the quarrel, beseeching Agamemnon not to outrage his best warrior and Achilles not to contend with his leader. The meeting broke up; Achilles departed to his huts, whence the heralds in obedience to Agamemnon speedily carried away Briseis.

Going down to the sea-shore Achilles called upon Thetis his mother to whom he told the story of his ill-treatment. In deep pity for his fate (for he was born to a life of a short span), she promised that she would appeal to Zeus to help him to his revenge; she had saved Zeus from destruction by summoning the hundred-armed Briareus to check a revolt among the gods against Zeus’ authority. For the moment the king of the gods was absent in Aethiopia; when he returned to Olympus on the twelfth day she would win him over. Ascending to heaven, she obtained the promise of Zeus’ assistance, not without raising the suspicions of Zeus’ jealous consort Hera; a quarrel between them was averted by their son Hephaestus, whose ungainly performance of the duties of cupbearer to the Immortals made them forget all resentments in laughter unquenchable.

True to his promise Zeus sent a dream to Agamemnon to assure him that he would at last take Troy. The latter determined to summon an Assembly of the host. In it the changeable temper of the Greeks is vividly pictured. First Agamemnon told how he had the promise of immediate triumph; when the army eagerly called for battle, he spoke yet again describing their long years of toil and advising them to break up the siege and fly home, for Troy was not to be taken. This speech was welcomed with even greater enthusiasm than the other, the warriors rushing down to the shore to launch away. Aghast at the coming failure of the enterprise Athena stirred up Odysseus to check the mad impulse. Taking from Agamemnon his royal sceptre as the sign of authority, he pleaded with chieftains and their warriors, telling them that it was not for them to know the counsel in the hearts of Kings.

“We are not all Kings to bear rule here. ‘Tis not good to have many

Lords; let there be one Lord, one King, to whom the crooked-counselling

son of Cronos hath given the rule.”

Thus did Odysseus stop the flight, bringing to reason all save Thersites, “whose heart was full of much unseemly wit, who talked rashly and unruly, striving with Kings, saying what he deemed would make the Achaeans smile”.

He continued his chatter, bidding the Greeks persist in their homeward flight. Knowing that argument with such an one was vain, Odysseus laid his sceptre across his back with such heartiness that a fiery weal started up beneath the stroke. The host praised the act, the best of the many good deeds that Odysseus had done before Troy.

When the Assembly was stilled, Odysseus and Nestor and Agamemnon told the plan of action; the dream bade them arm for a mighty conflict, for the end could not be far off, the ten years’ siege that had been prophesied being all but completed. The names of the various chieftains and the numbers of their ships are found in the famous catalogue, a document which the Greeks treasured as evidence of united action against a common foe. With equal eagerness the Trojans poured from their town commanded by Hector; their host too has received from Homer the glory of an everlasting memory in a detailed catalogue.

Literary skill of a high order has brought upon the scene as quickly as possible the chief figures of the poem. When the armies were about to meet, Paris, seeing Menelaus whom he had wronged, shrank from the combat. On being upbraided by Hector who called him “a joy to his foes and a disgrace to himself”, Paris was stung to an act of courage. Hector’s heart was as unwearied as an axe, his spirit knew not fear; yet beauty too was a gift of the gods, not to be cast away. Let him be set to fight Menelaus in single combat for Helen and her wealth; let an oath be made between the two armies to abide by the result of the fight, that both peoples might end the war and live in peace. Overjoyed, Hector called to the Greeks telling them of Paris’ offer, which Menelaus accepted. The armies sat down to witness the fight, while Hector sent to Troy to fetch Priam to ratify the treaty.

In Troy the elders were seated on the wall to watch the conflict, Priam among them. Warned by Iris, Helen came forth to witness the single combat. As she moved among them the elders bore their testimony to her beauty; its nature is suggested but not described, for the poet felt he was unable to paint her as she was.

“Little wonder,” they exclaimed, “that the Trojans and Achaeans

should suffer woe for many a year for such a woman. She is marvellous

like the goddesses to behold; yet albeit she is so fair let her depart

in the ships, leaving us and our little ones no trouble to come.”

Seeing her, Priam bade her sit by him and tell the names of the Greek leaders as they passed before his eyes. Agamemnon she knew by his royal bearing, Odysseus who moved along the ranks like a ram she marked out as the master of craft and deep counsel. Hearing her words, Antenor bore his witness to their truth, for once Odysseus had come with Menelaus to Troy on an embassy.

“When they stood up Menelaus was taller, when they sat down Odysseus

was more stately. But when they spake, Menelaus’ words were fluent,

clear but few; Odysseus when he spoke, fixed his eyes on the ground,

turning his sceptre neither backwards nor forward, standing still

like a man devoid of wit; one would have deemed him a churl and a very

fool; yet when he sent forth his mighty voice from his breast in words

as many as the snowflakes, no other man could compare with him.”

Helen pointed out Ajax and Idomeneus and others, yet could not see her two brothers, Castor and Pollux; either they had not come from her home in Sparta, or they had refused to fight, fearing the shame and reproach of her name. “So she spake, yet the life-giving earth covered them there, even in Sparta, their native land.”

When the news came to Priam of the combat arranged between Paris and Menelaus, the old King shuddered for his son, yet he went out to confirm the compact. Feeling he could not look upon the fight, he returned to the city. Meanwhile Hector had cast lots to decide which of the two should first hurl his spear. Paris failed to wound his enemy, but Menelaus’ dart pierced Paris’ armour; he followed it up with a blow of his sword which shivered to pieces in his hand. He then caught Paris’ helmet and dragged him off towards the Greek army; but Aphrodite saved her favourite, for she loosed the chin-strap and bore Paris back to Helen in Troy. Menelaus in vain looked for him among the Trojans who were fain to see an end of him, “and would not have hidden him if they had seen him”. Agamemnon then declared his brother the victor and demanded the fulfilment of the treaty.

Such an end to the siege did not content Hera, whose anger against the Trojans was such that she could have “devoured raw Priam and his sons”. With Zeus’ consent she sent down Pallas Athena to confound the treaty. Descending like some brilliant and baleful star the goddess assumed the shape of Laodocus and sought out the archer Pandarus. Him she tempted to shoot privily at Menelaus to gain the favour of Paris. While his companions held their shields in front of him the archer launched a shaft at his victim, but Athena turned it aside so that it merely grazed his body, drawing blood. Seeing his brother wounded Agamemnon ran to him, to prophesy the certain doom of the treaty breakers.

“Not in vain did we shed the blood of compact and offer the pledges

of a treaty. Though Zeus hath not fulfilled it now, yet he will at

last and they will pay dear with their lives, they, their wives and

children. Well I know in my heart that the day will come when sacred

Troy will perish and Priam and his folk; Zeus himself throned on high

dwelling in the clear sky will shake against them all his dark aegis

in anger for this deceit.”

While the leeches drew out the arrow from the wound, Agamemnon went round the host with words of encouragement or chiding to stir them up to the righteous conflict. They rushed on to battle to be met by the Trojans whose host

knew not one voice or one speech; their language was mixed, for they

were men called from many lands.”

In the fight Diomedes, though at first wounded by Pandarus, speedily returned refreshed and strengthened by Athena. His great deeds drew upon him Pandarus and Aeneas, the son of Aphrodite and the future founder of Rome’s greatness. Diomedes quickly slew Pandarus and when Aeneas bestrode his friend’s body, hurled at him a mighty stone which laid him low. Afraid of her son Aphrodite cast her arms about him and shrouded him in her robe. Knowing that she was but a weak goddess Diomedes attacked her, wounding her in the hand. Dropping her son, she fled to Ares who was watching the battle and besought him to lend her his chariot, wherein she fled back to Olympus. There her mother Dione comforted her with the story of the woes which other gods had suffered from mortals.

“But this man hath been set upon thee by Athena. Foolish one, he

knoweth not in his heart that no man liveth long who fighteth with

the gods; no children lisp ‘father’ at his knees when he returneth

from war and dread conflict. Therefore, albeit he is so mighty, let

him take heed lest a better than thou meet him, for one day his

prudent wife shall wail in her sleep awaking all her house, bereft

of her lord, the best man of the Achaeans.”

But Athena in irony deemed that Aphrodite had been scratched by some Greek woman whom she caressed to tempt her to forsake her husband and follow one of the Trojans she loved.

Aeneas when dropped by his mother had been picked up by Apollo; when Diomedes attacked the god, he was warned that battle with an immortal was not like man’s warfare. Stirred by Apollo, Ares himself came to the aid of the Trojans, inspiring Sarpedon the Lycian to hearten his comrades, who were shortly gladdened by the return of Aeneas whom Apollo had healed. At the sight of Ares and Apollo fighting for Troy Hera and Athena came down to battle for the Greeks; they found Diomedes on the skirts of the host, cooling the wound Pandarus had inflicted. Entering his chariot by his side, Athena fired him to meet Ares and drive him wounded back to Olympus, where he found but little compassion from Zeus. The two goddesses then left the mortals to fight it out.

At this moment Helenus, the prophetic brother of Hector, bade him go to Troy to try to appease the anger of Athena by an offering, in the hope that Diomedes’ progress might be stayed. In his absence Diomedes met in the battle Glaucus, a Lycian prince.

“Who art thou?” he asked. “I have never seen thee before in battle,

yet now thou hast gone far beyond all others in hardihood, for thou

hast awaited my onset, and they are hapless whose sons meet my

strength. If thou art a god, I will not fight with thee; but if thou

art one of those who eat the fruit of the earth, come near, that

thou mayest the quicker get thee to the gates of death.”

In answer, Glaucus said:

“Why askest thou my lineage? As is the life of leaves, so is that of

men. The leaves are scattered some of them to the earth by the wind,

others the wood putteth forth when it is in bloom, and they come on

in the season of spring. Even so of men one generation groweth,

another ceaseth.”

He then told how he was a family friend of Diomedes and made with him a compact that if they met in battle they should avoid each the other; this they sealed by the exchange of armour, wherein the Greek had the better, getting gold weapons for bronze, the worth of a hundred oxen for the value of nine.

Coming to Troy Hector bade his mother offer Athena the finest robe she had; yet all in vain, for the goddess rejected it. Passing to the house of Paris, he found him polishing his armour, Helen at his side. Again rebuking him, he had from him a promise that he would be ready to re-enter the fight when Hector had been to his own house to see his wife Andromache. Hector’s heart foreboded that it was the last time he would speak with her. She had with her their little son Astyanax. Weeping she besought him to spare himself for her sake.

“For me there will be no other comfort if thou meetest thy doom, but

sorrow. Father and mother have I none, for Achilles hath slain them

and my seven brothers. Hector, thou art my father and my lady mother

and my brother and thou art my wedded husband. Nay, come, pity me and

abide on the wall, lest thou make thy son an orphan and thy wife a

widow.”

He answered, his heart heavy with a sense of coming death:

“The day will come when Troy shall fall, yet I grieve not for father

or mother or brethren so much as for thee, when some Achaean leads

thee captive, robbing thee of thy day of freedom. Thou shalt weave at

the loom in Argos or perchance fetch water, for heavy necessity shall

be laid upon thee. Then shall many a one say when he sees thee shedding

tears: ‘Lo, this is the wife of Hector who was the best warrior of the

Trojans when they fought for their town.’ Thus will they speak and thou

shalt have new sorrow for lack of such a man to drive away the day of

slavery.”

He stretched out his arms to his little son who was affrighted at the sight of the helmet as it nodded its plumes dreadfully from its tall top. Hector and Andromache laughed when they saw the child’s terror; then Hector took off his helmet and prayed that the boy might grow to a royal manhood and gladden his mother’s heart. Smiling through her tears, Andromache took the child from Hector, while he comforted her with brave words.

“Lady, grieve not overmuch, I beseech thee, for no man shall thrust me

to death beyond my fate. Methinks none can avoid his destiny, be he

brave or a coward, when once he hath been born. Nay, go to the house,

ply thy tasks and bid the maids be busy, but war is the business of

the men who are born in Troy and mine most of all.”

Thus she parted from him, looking back many a time, shedding plenteous tears. So did they mourn for Hector even before his doom, for they said he would never escape his foes and come back in safety.

Finding Paris waiting for him, Hector passed out to the battlefield. Aided by Glaucus he wrought great havoc, so much that Athena and Apollo stirred him to challenge the bravest of the Greeks. The victor was to take the spoils of the vanquished but to return the body for burial. At first the Greeks were silent when they heard his challenge, ashamed to decline it and afraid to take it up. At last eight of their bravest cast lots, the choice falling upon Ajax. A great combat ended in the somewhat doubtful victory of Ajax, the two parting in friendship after an exchange of presents. The result of the fighting had discouraged both sides; the Greeks accordingly decided to throw up a mound in front of their ships, protected by a deep trench. This tacit confession of weakness in the absence of Achilles leads up to the heavy defeat which was to follow. On the other side the Trojans held a council to deliver up Helen. When Paris refused to surrender her but offered to restore her treasures, a deputation was sent to inform the Greeks of his decision. The latter refused to accept either Helen or the treasure, feeling that the end was not far off. That night Zeus sent mighty thunderings to terrify the besiegers.

So far the main plot of the Iliad has been undeveloped; now that the chief characters on both sides have played a part in the war, the poem begins to show how the wrath of Achilles works itself out under Zeus’ direction. First the king of the gods warned the deities that he would allow none to intervene on either side and would punish any offender with his thunders. Holding up the scales of doom, he placed in them the lot of Trojans and of Greeks; as the latter sank down, he hurled at their host his lightnings, driving all the warriors in flight to the great mound they had built. For a time Teucer the archer brother of Ajax held them back, but when he was smitten by a mighty stone hurled of Hector all resistance was broken. A vain attempt was made by Hera and Athena to help the Greeks, but the goddesses quailed before the punishment wherewith Zeus threatened them. When night came the Trojans encamped on the open plain, their camp-fires gleaming like the stars which appear on some night of stillness.

Disheartened at his defeat, Agamemnon freely acknowledged his fault and suggested flight homewards. Nestor advised him to call an Assembly and depute some of the leading men to make up the quarrel with Achilles. The King listened to him, offering to give Achilles his own daughter in wedlock, together with cities and much spoil of war. Three ambassadors were chosen, Phoenix, Ajax and Odysseus. Reaching Achilles’ tent, they found him singing lays of heroes, Patroclus his friend by his side. When he saw the ambassadors, he gave them a courtly welcome. Odysseus laid the King’s proposals before him, to which Achilles answered with dignity.

“I hate as sore as the gates of Death a man who hideth one thing in

his heart and sayeth its opposite. Do the sons of Atreus alone of

men love their wives? Methinks all the wealth which Troy contained

before the Greeks came upon it, yea all the wealth which Apollo holds

in rocky Pytho, is not the worth of life itself. Cattle and horses

and brazen ware can be got by plunder, but a man’s life cannot be

taken by spoil nor recovered when once it passeth the barrier of his

teeth. Nay, go back to the elders and bid them find a better plan

than this. Let Phoenix abide by me here that he may return with me

to-morrow in my ships if he will, for I will not constrain him by

force.”

Phoenix had been Achilles’ tutor. In terror for the safety of the Greek fleet, he appealed to his friend to relent.

“How can I be left alone here without thee, dear child? Thy father

sent me to teach thee to be a speaker of words and a doer of deeds.

In thy childhood I tended thee, for I knew that I should never have a

son and I looked to thee to save me from ruin. Tame thy great spirit.

Even the gods know how to change, whose honour is greater, and their

power. Men in prayer turn them by sacrifice when any hath sinned and

transgressed. For Prayers are the daughters of great Zeus; they are

halt and wrinkled and their eyes look askance. Their task it is to go

after Ruin; for Ruin is strong and sound of foot, wherefore she far

outrunneth them all and getteth before them in harming men over all the

world. But they come after; whosoever honoureth the daughters of Zeus

when they come nigh, him they greatly benefit and hear his entreaties,

but whoso denieth them and stubbornly refuseth, they go to Zeus and ask

that Ruin may dog him, that he may be requited with mischief. Therefore,

Achilles, bring it to pass that honour follow the daughters of Zeus,

even that honour which bendeth the heart of others as noble as thou.”

When this appeal also failed, Ajax, a man of deeds rather than words, deemed it best to return at once, begging Achilles to bear them no ill-will and to remember the rights of hospitality which protected them from his resentment. When Achilles assured them of his regard for them and maintained his quarrel with Agamemnon alone, they departed and brought the heavy news to their anxious friends. On hearing it Diomedes briefly bade them get ready for the battle and fight without Achilles’ help.

When the Trojan host had taken up its quarters on the plain, Nestor suggested that the Greeks should send one of their number to find out what Hector intended to do on the morrow. Diomedes offered to undertake the office of a spy, selecting Odysseus as his comrade. After a prayer to Athena to aid them, they went silently towards the bivouac. It chanced that Hector too had thought of a similar plan and that Dolon had offered to reconnoitre the Greek position. He was a wealthy man, ill-favoured to look upon, but swift of foot, and had asked that his reward should be the horses and the chariot of Achilles.

Hearing the sound of Dolon’s feet as he ran, Diomedes and Odysseus parted to let him pass between them; then cutting off his retreat they closed on him and captured him. They learned how the Trojan host was quartered; at the extremity of it was Rhesus, the newly arrived Thracian King, whose white horses were a marvel of beauty and swiftness. In return for his information Dolon begged them to spare his life, but Diomedes deemed it safer to slay him. The two Greeks penetrated the Thracian encampment, where they slew many warriors and escaped with the horses back to the Greek armament.

When the fighting opened on the next day, Agamemnon distinguished himself by deeds of great bravery, but retired at length wounded in the hand. Zeus had warned Hector to wait for that very moment before pushing home his attack. One after another the Greek leaders were wounded, Diomedes, Odysseus, Machaon; Ajax alone held up the Trojan onset, retiring slowly and stubbornly towards the sea. Achilles, seeing the return of the wounded warrior Machaon, sent his friend Patroclus to find out who he was. Nestor meeting Patroclus, told him of the rout of the army, and advised him to beg Achilles at least to allow the Myrmidons to sally forth under Patroclus’ leadership, if he would not fight in person. The importance of this episode is emphasised in the poem. The dispatch of Patroclus is called “the beginning of his undoing”, it foreshadows the intervention which was later to bring Achilles himself back into the conflict.

The Trojan host after an attempt to drive their horses over the trench stormed it in five bodies. As they streamed towards the wall, an omen of a doubtful nature filled Polydamas with some misgivings about the wisdom of bursting through to the sea. It was possible that they might be routed and that they would accordingly be caught in a trap, leaving many of their dead behind them. His advice to remain content with the success they had won roused the anger of Hector, whose headstrong character is well portrayed in his speech.

“Thou biddest me consider long-winged birds, whereof I reck not nor

care for them whether they speed to right or left. Let us obey the

counsel of Zeus. One omen is the best, to fight for our country. Why

dost thou dread war and tumult? Even if all we others were slain at

the ships, there is no fear that thou wilt perish, for thy heart

cannot withstand the foe and is not warlike. But if thou holdest from

the fight or turnest another from war, straightway shalt thou lose

thy life under the blow of my spear.”

Thus encouraged the army pressed forward, the walls being pierced by the Lycian King Sarpedon, a son of Zeus. Taking up a mighty stone, Hector broke open the gate and led his men forward to the final onslaught on the ships.

For a brief space Zeus turned his eyes away from the conflict and Poseidon used the opportunity to help the Greeks. Idomeneus the Cretan and his henchman Meriones greatly distinguished themselves, the former drawing a very vivid picture of the brave man.

“I know what courage is. Would that all the bravest of us were being

chosen for an ambush, wherein a man’s bravery is most manifest. In

it the coward and the courageous man chiefliest appear. The colour of

the one changeth and his spirit cannot be schooled to remain stedfast,

but he shifteth his body, settling now on this foot now on that; his

heart beateth mightily, knocking against his breast as he bodeth death,

and his teeth chatter. But the good man’s colour changeth not, nor is

he overmuch afraid when once he sitteth in his place of ambush; rather

he prayeth to join speedily in the dolorous battle.”

Yet soon Idomeneus’ strength left him; Hector hurried to the centre of the attack, where he confronted Ajax.

At this point Hera determined to prolong the intervention of Poseidon in favour of the Greeks. She persuaded Aphrodite to lend her all her spells of beauty on the pretence that she wished to reconcile Ocean to his wife Tethys. Armed with the goddess’ girdle, she lulled Zeus to sleep and then sent a message to Poseidon to give the Greeks his heartiest assistance. Inspired by him the fugitives turned on their pursuers; when Ajax smote down Hector with a stone the Trojans were hurled in flight back through the gate and across the ramparts.

When Zeus awakened out of slumber and saw the rout of the Trojans, his first impulse was to punish Hera for her deceit. He then restored the situation, bidding Poseidon retire and sending Apollo to recover Hector of his wound. The tide speedily turned again; the Trojans rushed through the rampart and down to the outer line of the Greek ships, where they found nobody to resist them except the giant Ajax and his brother Teucer. After a desperate fight in which Ajax single-handed saved the fleet, Hector succeeded in grasping the ship of Protesilaus and called loud for fire. This was the greatest measure of success vouchsafed him; from this point onwards the balance was redressed in favour of the Greeks.

Achilles had been watching the anguish of Patroclus’ spirit when this disaster came upon their friends.

“Why weepest thou, Patroclus, like some prattling little child who

runneth to her mother and biddeth her take her up, catching at her

garment and checking her movement and gazing at her tearfully till

she lifteth her? Even so thou lettest fall the big tears.”

Patroclus begged his friend to allow him to wear his armour and lead the Myrmidons out to battle, not knowing that he was entreating for his own ruin and death. After some reluctance Achilles gave him leave, yet with the strictest orders not to pursue too far. Fresh and eager for the battle the Myrmidons drove the Trojans back into the plain. Patroclus’ course was challenged by the Lycians, whose King Sarpedon faced him in single combat. In great sorrow Zeus watched his son Sarpedon go to his doom; in his agony he shed tear-drops of blood and ordered Death and Sleep to carry the body back to Lycia for burial.

The great glory Patroclus had won tempted him to forget his promise to Achilles. He pursued the Trojans back to the walls of the town, slaying Cebriones the charioteer of Hector. In the fight which took place over the body Patroclus was assailed by Hector and Euphorbus under the guidance of Apollo. Hector administered the death-blow; before he died Patroclus foretold a speedy vengeance to come from Achilles.

A mighty struggle arose over his body. Menelaus slew Euphorbus, but retreated at the approach of Hector, who seized the armour of Achilles and put it on. A thick cloud settled over the combatants, heightening the dread of battle. The gods came down to encourage their respective warriors; the Greeks were thrust back over the plain, but the bravery of Ajax and Menelaus enabled the latter to save Patroclus’ body and carry it from the dust of battle towards the ships.

When the news of his friend’s death came to Achilles his grief was so mighty that it seemed likely that he would have slain himself. He burst into a lamentation so bitter that his mother heard him in her sea-cave and came forth to learn what new sorrow had taken him. Too late he learned the hard lesson that revenge may be sweet but is always bought at the cost of some far greater thing.

“I could not bring salvation to Patroclus or my men, but sit at the

ships a useless burden upon the land, albeit I am such a man as no

other in war, though others excel me in speech. Perish strife from

among men and gods, and anger which inciteth even a prudent man to

take offence; far sweeter than dropping honey it groweth in a man’s

heart like smoke, even now as Agamemnon hath roused me to a fury.”

Being robbed of his armour he could not sally out to convey his companion’s body into the camp. Hera therefore sent Iris to him bidding him merely show himself at the trenches and cry aloud. At the sound of his thrice-repeated cry the Trojans shrank back in terror, leaving the Greeks to carry in Patroclus’ body unmolested; then Hera bade the sun set at once into the ocean to end the great day of battle.

Polydamas knew well what the appearance of Achilles portended to the Trojans, for he was the one man among them who could look both before and after; his advice was that they should retire into the town and there shut themselves up. It was received with scorn by Hector. In the Greek camp Achilles burst into a wild lament over Patroclus, swearing that he would not bury him before he had brought in Hector dead and twelve living captives to sacrifice before the pyre. That night his mother went to Hephaestus and persuaded him to make divine armour for her son, which the poet describes in detail.

On receiving the armour from his mother Achilles made haste to reconcile himself with Agamemnon. His impatience for revenge and the oath he had taken made it impossible for him to take any food. His strength was maintained by Athena who supplied him with nectar. On issuing forth to the fight he addressed his two horses:

“Xanthus and Balius, bethink you how ye may save your charioteer

when he hath done with the battle, and desert him not in death as

ye did Patroclus.”

In reply they prophesied his coming end.

“For this we are not to blame, but the mighty god—and violent Fate.

We can run quick as the breath of the North wind, who men say is

the swiftest of all, but thy fate it is to die by the might of a

god and a man.”

The Avenging Spirits forbade them to reveal more. The awe of the climax of the poem is heightened by supernatural interventions. At last the gods themselves received permission from Zeus to enter the fray. They took sides, the shock of their meeting causing the nether deity to start from his throne in fear that his realm should collapse about him. Achilles met Aeneas and would have slain him had not Poseidon saved him. Hector withdrew before him, warned by Apollo not to meet him face to face. Disregarding the god’s advice he attacked Achilles, but for the moment was spirited away. Disappointed of his prey Achilles sowed havoc among the lesser Trojans.

Choked by the numerous corpses the River-God Scamander begged him cease his work of destruction. When the Hero disregarded him, he assembled all his waters and would have overwhelmed him but for Athena who gave him power to resist; the river was checked by the Fire-God who dried up his streams. The gods then plunged into strife, the sight whereof made Zeus laugh in joy. Athena quickly routed Aphrodite and Hera Artemis. Apollo deemed it worthless to fight Poseidon.

“Thou wouldst not call me prudent were I to strive with thee for

cowering mortals, who like leaves sometimes are full of fire, then

again waste away spiritless. Let us make an end of our quarrel;

let men fight it out themselves.”

Deserted by their protectors the Trojans broke before Achilles, who nearly took the town.

Baulked a second time of his vengeance by Apollo, Achilles vowed he would have punished the god had he the power. Hector had at last decided to face his foe at the Scaean Gate. His father and his mother pleaded with him in a frenzy of grief to enter the town, but the dread of Polydamas’ reproaches fixed his resolve. When Achilles came rushing towards him, his heart failed; he ran three times round the walls of the city. Meanwhile the gods held up the scales of doom; when his life sank down to death Apollo left him for ever.

Athena then took the shape of Deiphobus, encouraging him to face Achilles. Seeing unexpectedly a friend, he turned and stood his ground, for she had already warned Achilles of her plot. Hector launched his spear which sped true, but failed to penetrate the divine armour. When he found no Deiphobus at his side to give him another weapon, he knew his end had come. Drawing himself up for a final effort, he darted at Achilles; the latter spied a gap in the armour he had once worn, through which he smote Hector mortally. Lying in approaching death, the Trojan begged that his body might be honoured with a burial, but Achilles swore he should never have it, rather the dogs and carrion birds should devour his flesh. Seeing their great foe dead the Greeks flocked around him, not one passing by him without stabbing his body. Achilles bored through his ankles and attached him to his car; then whipping up his horses, he drove full speed to the camp, dragging Hector in disgrace over the plain. This scene of pure savagery is succeeded by the laments of Priam, Hecuba and Andromache over him whom Zeus allowed to be outraged in his own land.

That night the shade of Patroclus visited Achilles, bidding him bury him speedily that he might cross the gates of death; the dust of his ashes was to be stored up in an urn and mixed with Achilles’ own when his turn came to die. After the funeral Achilles held games of great splendour in which the leading athletes contended for the prizes he offered.

Yet nothing could make up for the loss of his friend. Every day he dragged Hector’s body round Patroclus’ tomb, but Apollo in pity for the dead man kept away corruption, maintaining the body in all its beauty of manhood. At last on the twelfth day Apollo appealed to the gods to end the barbarous outrage.

“Hath not Hector offered to you many a sacrifice of bulls and

goats? Yet ye countenance the deeds of Achilles, who hath forsaken

all pity which doth harm to men and bringeth a blessing too. Many

another is like to lose a friend, but he will weep and let his

foe’s body go, for the Fates have given men an heart to endure.

Good man though he be, let Achilles take heed lest he move us to

indignation by outraging in fury senseless clay.”

Zeus sent to fetch Thetis whom he bade persuade her son to ransom the body; meanwhile Iris went to Troy to tell Priam to take a ransom and go to the ships without fear, for the convoy who should guide him would save him from harm.

On hearing of Priam’s resolve Hecuba tried to dissuade him, but the old King would not be turned. That night he went forth alone; he was met in the plain by Hermes, disguised as a servant of Achilles, who conducted him to the hut where Hector lay. Slipping in unseen, Priam caught Achilles’ knees and kissed the dread hands that had slain his son. In pity for the aged King Achilles remembered his own father, left as defenceless as Priam. Calling out his servants he bade them wash the corpse outside, lest Priam at the sight of it should upbraid him and thus provoke him to slay him and offend against the commands of Zeus. As they supped, Priam marvelled at the stature and beauty of Achilles and Achilles wondered at Priam’s reverend form and his words. While Achilles slept, Hermes came to Priam to warn him of his danger if he were found in the Greek host. Hastily harnessing the chariot, he led him back safely to Troy, where the body was laid upon a bed in Hector’s palace.

The laments which follow are of great beauty. Andromache bewailed her widowhood, Hecuba her dearest son; Helen’s lament is a masterpiece.

“Hector, far the dearest to me of all my brethren, of a truth Paris

is my lord, who brought me hither—would I had died first. This is

the tenth year since I left my native land, yet have I never heard

from thee a word cruel or despiteful; rather, if any other chode me,

thy sister or a brother’s wife or thy mother—though thy father is

gentle to me always as he were my own sire—thou didst restrain such

with words of persuasion and kindness and gentleness all thine own.

Wherefore I grieve for thee and for myself in anguish, for there is

no other friend in broad Troy kind and tender, but all shudder at me.”

Then with many a tear they laid to his rest mighty Hector.

Such is the Iliad. To modern readers it very often seems a little dull. Horace long ago pointed out that it is inevitable that a long poem should flag; even Homer nods sometimes. Some of the episodes are distinctly wearisome, for they are invented to give a place in this national Epic to lesser heroes who could hardly be mentioned if Achilles were always in the foreground. Achilles himself is not a pleasing person; his character is wayward and violent; he is sometimes childish, always liable to be carried away by a fit of pettishness and unable to retain our real respect; further, a hero who is practically invulnerable and yet dons divine armour to attack those who are no match for him when he is without it falls below the ordinary “sportsman’s” level. Nor can we feel much reverence for many of the gods; Hera is odious, Athena guilty of flat treachery, Zeus, liable to allow his good nature to overcome his judgment—Apollo alone seems consistently noble. More, we shall look in vain in the Iliad for any sign of the pure battle-joy which is so characteristic of northern Epic poetry; the Greek ideal of bravery had nothing of the Berserker in it. Perhaps these are the reasons why the sympathy of nearly all readers is with the Trojans, who are numerically inferior, are aided by fewer and weaker gods and have less mighty champions to defend them.

What then is left to admire in the Iliad? It is well to remember that the poem is not the first but the last of a long series; its very perfection of form and language makes it certain that it is the result of a long literary tradition. As such, it has one or two remarkable features. We shall not find in many other Epics that sense of wistful sorrow for man’s brief and uncertain life which is the finest breath of all poetry that seeks to touch the human heart. The marks of rude or crude workmanship which disfigure much Epic have nearly all disappeared from the Iliad. The characterisation of many of the figures of the poem is masterly, their very natures being hit off in a few lines—and it is important to remember that it is not really the business of Epic to attempt analysis of character at all except very briefly; the story cannot be kept waiting. But the real Homeric power is displayed in the famous scenes of pure and worthy pathos such as the parting of Andromache from Hector and the laments over his body. Those who would learn how to touch great depths of sorrow and remain dignified must see how it has been treated in the Iliad.

A few vigorous lines hit off the plan of the Odyssey.

“Sing, Muse, of the man of much wandering who travelled right far

after sacking sacred Troy, and saw the cities of many men and knew

their ways. Many a sorrow he suffered on the sea, trying to win a

return home for himself and his comrades; yet he could not for all

his longing, for they died like fools through their own blindness.”

Odysseus, when the poem opens, was in Calypso’s isle pitied of all the gods save Poseidon. In a council Zeus gave his consent that Hermes should go to Calypso, while Athena should descend to Ithaca to encourage Odysseus’ son Telemachus to seek out news of his father.

Taking the form of Mentes, Athena met Telemachus and informed him that his father was not yet dead. Seeing the suitors who were wooing his mother Penelope and eating up the house in riot, she advised him to dismiss them and visit Nestor in Pylos. A lay sung by Phemius brought Penelope from her chamber, who was astonished at the immediate change which her son’s speech showed had come upon him, transforming him to manhood.